-
1 сидеть в девках
vcolloq. quedar para vestir imágenes -
2 сидеть
* * *несовер. в разн. знач. сядзець -
3 сидеть
232b Г несов. где, над чем, на чём, без чего istuma (ka ülek.); \сидетьеть за рулём roolis v rooli taga istuma v olema, \сидетьеть целыми днями в библиотеке päevad läbi raamatukogus istuma, \сидетьеть за обедом lõunalauas istuma, lõunat sööma, \сидетьеть за чаем teelauas istuma, teed jooma, \сидетьеть без дела tegevuseta v käed rüpes istuma, \сидетьеть в тюрьме vangis v kinni istuma, \сидетьеть под арестом vahistatud v vahi all olema, \сидетьеть без денег kõnek. ilma rahata olema, \сидетьеть на диете dieedil olema, \сидетьеть на картошке kõnek. palja kartuli peal v ainult kartulist elama, \сидетьеть на корточках kükitama, kükkima, \сидетьеть на вёслах aerutama, \сидетьеть на гребне волны mer. (1) lainelaual sõitma, (2) (laineil) liuguma, \сидетьеть на мели (1) madalikule v karile jooksnud olema, (2) kõnek. ülek. näpud põhjas v peenike peos v kuival olema, omadega sees olema, глаза \сидетьят глубоко silmad on sügaval v aukus, собака \сидетьит на цепи koer on v istub ketis, лодка \сидетьела глубоко paat istus sügavalt vees, пальто \сидетьело безукоризненно mantel istus laitmatult, в ней \сидетьела крепкая уверенность ta oli kindlalt veendunud; ‚\сидетьеть в печёнках у кого kõnek. kellel pinnuks silmas olema, kellel kui täi krae vahel olema;\сидетьеть гвоздём vкак гвоздь в голове у кого kõnek. kellel peas istuma, kellel kinnisideeks muutunud olema, keda alatasa jälitama v vaevama v kummitama v painama;\сидетьеть между двух стульев vдвумя стульями kahe pere koer olema;\сидетьеть сложа руки käed rüpes istuma;\сидетьеть не шее у кого kõnek. kelle kaelas v kaela peal olema; \сидетьетькак на иголках kõnek. nagu tulistel sütel v nõeltel istuma;\сидетьеть в голове kõnek. peas istuma, asu mitte andma (näit. mõte); \сидетьетьв девках madalk. vanatüdruk olema;вот где \сидетьит кто-что у кого kõnek. siiamaani v kõrini olema kellest-millest;\сидетьеть в четырёх стенах nelja seina vahel istuma, kodus konutama;\сидетьеть на пище святого Антония kõnek. humor. näljakäppa imema;\сидетьеть у разбитого корыта lõhkise küna ees v ääres olema v istuma, omadega läbi olema -
4 в девках
• В ДЕВКАХ остаться, засидеться, сидеть и т. п. highly coll, rather rude when addressed to the interlocutor[PrepP; Invar; usu. subj-compl with copula (subj: human, female)]=====⇒ (to remain, be) unmarried:- X is still single < alone>.♦ "Дура ты, Люська, - засмеялась Сима, - эдак ты даже при твоей красоте в девках останешься" (Аксёнов 1). "You're a dope, Lusya," laughed Sima. "At that rate you'll be an old maid for all your good looks" (1a).♦ "И к чему ей [Марье] выходить замуж? - думал он. - Наверно, быть несчастною... И кто её возьмёт из любви? Дурна, неловка. Возьмут за связи, за богатство. И разве не живут в девках? Ещё счастливее!" (Толстой 4). "And why should she [Marya] marry?" he thought. "Probably to be unhappy.... And who would marry Marya for love? Plain, awkward. They'd take her for her connections, for her wealth. And aren't there plenty of women living as spinsters? And better off!" (4a).♦ Не одна Нюра, конечно, в девках сидела, но у других хоть были либо родители, либо братья и сёстры, либо ещё кто, а у неё - никого (Войнович 2). Of course Nyura wasn't the only one who hadn't found anybody, but the others at least had their parents or their brothers and sisters. Nyura had no one (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в девках
-
5 в девках
(оставаться, сидеть, засидеться и т. п.)прост.stay a spinster (stay single) too long; end up an old maid- Отец твой, - часто говаривала она Марье, - тогда рехнулся в уме! Чего ему было соваться туда, где его не спрашивали? Теперь сидеть тебе в девках! (А. Погорельский, Лафертовская Маковница) — 'Your father must have taken leave of his senses then,' she often said to Masha. 'Why did he have to go sticking his nose in where he wasn't wanted? Now you will end up an old maid!'
"Шустрая пацанка, - подумал Локтев, - эта в девках не засидится..." (В. Мурзаков, Мы уже ходим, мама...) — 'She's a smart lass,' he thought. 'She won't stay single for long.'
-
6 девка
ж1. прост. и обл. духтар2. уст. деҳқондухтар, духтари деҳқон <> уличная девка груб. фоҳиша; засидеться (сидеть) в девках прост. пирдухтар шудан; остаться в девках прост. пирдухтар шуда мондан -
7 Д-50
В ДЕВКАХ остаться, засидеться, сидеть и т. п. highly coll, rather rude when addressed to the interlocutor PrepP Invar usu. subj-compl with copula (subj: human, female)) (to remain, be) unmarriedX осталась в девках - X remained (was) an old maid (a spinster)X was left on the shelfX засиделась (сидит) в девках - X hasn't found anybody (the right man) yetX is still single (alone).«Дура ты, Люська, - засмеялась Сима, - эдак ты даже при твоей красоте в девках останешься» (Аксёнов 1). "You're а dope, Lusya," laughed Sima. "At that rate you'll be an old maid for all your good looks" (1a).«И к чему ей (Марье) выходить замуж? - думал он. - Наверно, быть несчастною... И кто её возьмёт из любви? Дурна, неловка. Возьмут за связи, за богатство. И разве не живут в девках? Ещё счастливее!» (Толстой 4). "And why should she (Marya) marry?" he thought. "Probably to be unhappy.... And who would marry Marya for love? Plain, awkward. They'd take her for her connections, for her wealth. And aren't there plenty of women living as spinsters? And better off!" (4a).He одна Нюра, конечно, в девках сидела, но у других хоть были либо родители, либо братья и сестры, либо ещё кто, а у неё никого (Войнович 2). Of course Nyura wasn't the only one who hadn't found anybody, but the others at least had their parents or their brothers and sisters. Nyura had no one (2a). -
8 sitzenbleiben
оста(ва)ться сидеть (a. fig. auf D с Т); Schüler: оста(ва)ться на второй год; ( nicht heiraten) остаться в девках
См. также в других словарях:
Сидеть в девках — СИДЕТЬ, сижу, сидишь; сидя; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Сидеть в девках — Прост. Экспрес. Быть, оставаться незамужней. [Гидима:] А тебе, Инфимена, век в девках сидеть пришло. Не видать тебе мужа, как ушей своих (Сумароков. Чудовищи). [Фёкла:] А я виконтесса! куда, чай, это весело, миленькая сестрица! Побыла бы хоть… … Фразеологический словарь русского литературного языка
сидеть в девках — см. засидеться в девках … Словарь многих выражений
Сидеть в девках — Прост. Быть, оставаться незамужней. Ф 2, 155 … Большой словарь русских поговорок
СИДЕТЬ — СИДЕТЬ, сижу, сидишь; сидя; несовер. 1. Находиться, не передвигаясь, в таком положении, при к ром туловище опирается на что н. нижней своей частью, а ноги согнуты или вытянуты. С. на стуле. С. верхом на лошади. Заяц сидит под кустом. С. у моря и… … Толковый словарь Ожегова
Сидеть маком. — (красоваться в девках). См. СВАТОВСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
сидеть — сижу, сидишь; сидя; нсв. 1. Находиться в вертикальном положении, при котором туловище опирается на что л. своей нижней частью, а ноги (лапы) согнуты или вытянуты; занимать место для сидения где л. С. на задней парте, на диване, на брёвнышке, на… … Энциклопедический словарь
сидеть — сижу/, сиди/шь; си/дя; нсв. см. тж. сидя, сиживать, сидение, сиденье 1) а) Находиться в вертикальном положении, при котором туловище опирается на что л. своей нижней частью, а ноги (лапы) согнуты или вытянуты; занимать место для сидения где л … Словарь многих выражений
засидеться в девках — сидеть в де/вках Долго не выходить замуж … Словарь многих выражений
маком сидеть — (иноск.) о девице засидевшейся (красующейся) в девках Девка не мак, в один день не облетит. Ср. Тетушки и бабушки... стали загадывать всем непонятные, исстари по Руси ходячие загадки: Не век де Лизавете Зиновьевне маком сидеть, не век де ей русой … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Остаться (сидеть, засидеться) в девках — Прост. Не выйти замуж. ФСРЯ, 1304 Сл. Акчим. 1, 228; СГПО, 61; СРГСУ 1, 133; СДГ 1, 125; МФС, 70; СПСП, 30 … Большой словарь русских поговорок